Almighty and everlasting God, we thank thee for thy servant Channing Moore Williams, whom thou didst call to preach the Gospel to the people of China and Japan. Raise up, we beseech thee, in this and every land evangelists and heralds of thy kingdom, that thy Church may proclaim the unsearchable riches of our Savior Jesus Christ; who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
Almighty and everlasting God, we thank you for your servant Channing Moore Williams, whom you called to preach the Gospel to the people of China and Japan. Raise up in this and every land evangelists and heralds of your kingdom, that your Church may proclaim the unsearchable riches of our Savior Jesus Christ; who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
22 Thus says the Lord God:
I will soon lift up my hand to the nations,
and raise my signal to the peoples;
and they shall bring your sons in their bosom,
and your daughters shall be carried on their shoulders.
23 Kings shall be your foster-fathers,
and their queens your nursing-mothers.
With their faces to the ground they shall bow down to you,
and lick the dust of your feet.
Then you will know that I am the Lord;
those who wait for me shall not be put to shame.
1 Sing to the Lord a new song; *
sing to the Lord, all the whole earth.
2 Sing to the Lord and bless his Name; *
proclaim the good news of his salvation from day to day.
3 Declare his glory among the nations *
and his wonders among all peoples.
4 For great is the Lord and greatly to be praised; *
he is more to be feared than all gods.
5 As for all the gods of the nations, they are but idols; *
but it is the Lord who made the heavens.
6 Oh, the majesty and magnificence of his presence! *
Oh, the power and the splendor of his sanctuary!
7 Ascribe to the Lord, you families of the peoples; *
ascribe to the Lord honor and power.
1In the first book, Theophilus, I wrote about all that Jesus did and taught from the beginning 2until the day when he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. 3After his suffering he presented himself alive to them by many convincing proofs, appearing to them over the course of forty days and speaking about the kingdom of God. 4While staying with them, he ordered them not to leave Jerusalem, but to wait there for the promise of the Father. ‘This’, he said, ‘is what you have heard from me; 5for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.’
6 So when they had come together, they asked him, ‘Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?’ 7He replied, ‘It is not for you to know the times or periods that the Father has set by his own authority. 8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.’ 9When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
1After this the Lord appointed seventy others and sent them on ahead of him in pairs to every town and place where he himself intended to go. 2He said to them, ‘The harvest is plentiful, but the labourers are few; therefore ask the Lord of the harvest to send out labourers into his harvest. 3Go on your way. See, I am sending you out like lambs into the midst of wolves. 4Carry no purse, no bag, no sandals; and greet no one on the road. 5Whatever house you enter, first say, “Peace to this house!” 6And if anyone is there who shares in peace, your peace will rest on that person; but if not, it will return to you. 7Remain in the same house, eating and drinking whatever they provide, for the labourer deserves to be paid. Do not move about from house to house. 8Whenever you enter a town and its people welcome you, eat what is set before you; 9cure the sick who are there, and say to them, “The kingdom of God has come near to you.”