Weekly Bulletin Inserts

Bulletin Insert: All Saints’ Day (B) – All Saints’ Day – November 7, 2021

October 20, 2021
Bulletin Inserts

I remember being excited to open the little door on my Advent calendar each day to see what was inside, so when my kids were babies, I bought one with a pocket for each day holding a treat that they replace with a counter moving ever closer to Christmas. I’m always impressed with the excitement and gratitude they express with each small token, and I realized that these small items help them stay present during Advent and grateful for the gift that each day brings. Sometimes, it can all seem like too much, and I find that gratitude helps us find our balance. This Christmas, the United Thank Offering (UTO) created a free printable list for Santa that starts with gratitude. It’s another way to help kids stay present and focused on the spirit of the season and not just the gifts. It’s easy to get caught up in the busyness of the season, of trying to find the perfect gift, instead of noticing that we are the perfect gifts. We at UTO hope that this season you’ll find ways to pause and give thanks, because we are grateful for the gift that you are.

This will be a sign for you: Gratitude. 

Recuerdo cuánto me emocionaba abrir todos los días la puertecita de mi calendario de Adviento para ver qué había dentro. Por eso, cuando mis hijos eran bebés, compré uno con un compartimento para cada día, en el que había un pequeño obsequio que era reemplazado con un contador que se iba moviendo a medida que acercaba la Navidad. Siempre me ha impresionado la emoción y la gratitud que expresan con cada pequeño detalle, y me di cuenta de que estos pequeños objetos les ayudan a estar presentes durante el Adviento y agradecidos por el regalo que trae cada día. A veces, todo puede parecer demasiado y creo que la gratitud nos ayuda a encontrar el equilibrio. Estas Navidades, la Ofrenda Unida de Acción de Gracias (UTO, por sus siglas en inglés) ha creado una lista imprimible gratuita para Santa, que empieza con la gratitud. Es otra forma de ayudar a los niños a estar presentes y enfocados en el espíritu de la temporada y no sólo en los regalos. Es fácil dejarse atrapar por el ajetreo de la temporada, por intentar encontrar el regalo perfecto, en lugar de darnos cuenta de que nosotros somos los regalos perfectos. En la UTO esperamos que en esta temporada usted encuentre maneras de hacer una pausa y dar las gracias, porque estamos agradecidos por el regalo que usted es.

Esto será una señal para usted: La Gratitud.

Lorsque mes enfants étaient bébés, j’en ai acheté un avec une pochette pour chaque jour contenant une friandise qu’ils remplacent par un pion à mesure que l’on se rapproche de Noël. Je suis toujours impressionnée par l’enthousiasme et la gratitude qu’ils expriment avec chaque petit objet, et j’ai réalisé que ces petits objets les aident à rester présents pendant l’Avent et à être reconnaissants pour le cadeau que chaque jour leur apporte. Parfois, on a l’impression d’en avoir trop, et je trouve que la gratitude nous aide à trouver notre équilibre. Pour Noël, l’association United Thank Offering (UTO) a créé une liste gratuite et imprimable pour le Père Noël, qui commence par la gratitude. C’est une autre façon d’aider les enfants à rester présents et à se concentrer sur l’esprit de la saison et pas seulement sur les cadeaux. Il est facile de se laisser prendre par l’agitation de la saison, d’essayer de trouver le cadeau parfait, au lieu de remarquer que nous sommes les cadeaux parfaits. À l’UTO, nous espérons qu’au cours de cette saison, vous trouverez des moyens de faire une pause et de rendre grâce, car nous sommes reconnaissants pour le cadeau que vous êtes.

Ce sera un signe pour vous : la gratitude.

Don’t forget to subscribe to the Sermons That Work podcast to hear this sermon and more on your favorite podcasting app! Recordings are released the Thursday before each liturgical date.

Receive Free Weekly Sermons That Work Resources!

 
 
 
 
 
 
 
 

Contact:
Christopher Sikkema

Editor

Click here